Brewers Pub

Your online local pub
Subscribe


Archive for September, 2008

10 Ways To Annoy People

September 24, 2008 By: Debbie Lee Category: Fun Stuff

91. Ask the waitress for an extra seat for your “imaginary friend.”

92. Go to a poetry recital and ask why each poem doesn’t rhyme.

93. Ask your co-workers mysterious questions, and then scribble their answers in a notebook. Mutter something
about “psychological profiles.”

94. Stare at static on the TV and claim you can see a “magic picture.”

95. Select the same song on the jukebox fifty times.

96. Never make eye contact.

97. Never break eye contact.

98. Construct elaborate “crop circles” in your front lawn.

99. Construct your own pretend “tricorder,” and “scan” people with it, announcing the results.

100. Make appointments for the 31st of September.

101. Invite lots of people to other people’s parties.

Dirty Window Art

September 23, 2008 By: Debbie Lee Category: Pictures

Some people can create art from anything. Other people just have very dirty car windows

Lost with Translation

September 23, 2008 By: Debbie Lee Category: Fun Stuff

The American Dairy Association was so successful with its “Got Milk?” campaign, that it was decided to extend the ads to Mexico. Unfortunately, the Spanish translation was “Are you lactating?”

Electrolux, a Scandinavian vacuum manufacturer, used this ad in the U.S.: “Nothing sucks like an Electrolux.”

Colgate introduced a toothpaste called “Cue” in France, but it turned out to be the same name as a well-known porno magazine.

When Braniff translated a slogan touting its upholstery, “Fly in leather,” it came out in Spanish as “Fly naked.”

Coors put its slogan, “Turn it loose,” into Spanish, where it was read as “Suffer from diarrhea.”

Chicken magnate Frank Perdue’s line, “It takes a tough man to make a tender chicken,” sounds much more interesting in Spanish: “It takes a sexually stimulated man to make a chicken affectionate.”

Bacardi concocted a fruity drink with the name “Pavian” to suggest French chic…but “pavian” means “baboon” in German.

A hair products company, Clairol, introduced the “Mist Stick”, a curling iron, into Germany only to find out that mist is slang for manure. Not too many people had use for the manure stick.

When Kentucky Fried Chicken entered the Chinese market, to their horror they discovered that their slogan “finger lickin’ good” came out as “eat your fingers off”

When Vicks first introduce its cough drops on the German market, they were chagrined to learn that the German pronunciation of “v” is f – which in German is the guttural equivalent of “sexual penetration.”

Parker Pens translated the slogan for its ink, “Avoid Embarrassment – Use Quink” into Spanish as “Evite Embarazos – Use Quink”…which also means, “Avoid Pregnancy – Use Quink.”

When Pepsi started marketing its products in China a few years back, they translated their slogan, “Pepsi Brings You Back to Life” pretty literally. The slogan in Chinese really meant, “Pepsi Brings Your Ancestors Back from the Grave.”

In Italy, a campaign for “Schweppes Tonic Water” translated the name into the much less thirst quenching “Schweppes Toilet Water.”

Chinese translation proved difficult for Coke, which took two tries to get it right. They first tried Ke-kou-ke-la because when pronounced it sounded roughly like Coca-Cola. It wasn’t until after thousands of signs had been printed that they discovered that the phrase means “bite the wax tadpole” or “female horse stuffed with wax,” depending on the dialect. Second time around things worked out much better. After researching 40,000 Chinese characters, Coke came up with “ko-kou-ko-le” which translates roughly to the much more appropriate “happiness in the mouth.”

Not to be outdone, Puffs tissues tried later to introduce its product, only to learn that “Puff” in German is a colloquial term for a whorehouse. The English weren’t too fond of the name either, as it’s a highly derogatory term for a non-heterosexual.

The Chevy Nova never sold well in Spanish speaking countries. “No va” means “it doesn’t go” in Spanish.

Ford introduced the Pinto in Brazil. After watching sales go nowhere, the company learned that “Pinto” is Brazilian slang for “tiny male genitals.” Ford pried the nameplates off all of the cars and substituted them with “Corcel” which means horse.

When Gerber first started selling baby food in Africa, they used the same packaging as here in the USA – with the cute baby on the label. Later they found out that in Africa companies routinely put pictures on the label of what’s inside since most people can’t read.

In the French part of Canada, Hunt-Wesson introduced its “Big John” products as “Gros Jos.” It later found out that the phrase is slang for “big breasts.”

Bad Parking

September 22, 2008 By: Debbie Lee Category: Pictures

This person needs to learn to park

Never Tap Again

September 22, 2008 By: Debbie Lee Category: Fun Stuff

A taxi passenger tapped the driver on the shoulder to ask him a question. The driver screamed, lost control of the car, nearly hit a bus, went up on the footpath, and stopped Centimeters from a shop window.

For a second everything went quiet in the cab, then the driver said, “Look mate, don’t ever do that again. You scared the daylights out of me!”

The passenger apologized and said, “I didn’t realize that a little tap would scare you so much.”

The driver replied, “Its OK, thats not really your fault. Today is my first day as a cab driver. I’ve been driving a funeral van for the last 25 years.”

Gotta Go….

September 21, 2008 By: Debbie Lee Category: Pictures

Now this guy really needed to pee!

10 Ways To Annoy People

September 21, 2008 By: Debbie Lee Category: Fun Stuff

80. While making presentations, occasionally bob your head. like a parakeet.

81. Lie obviously about trivial things such as the time of day.

82. Leave your Christmas lights up and lit until September.

83. Change your name to “AaJohn Aaaaasmith” for the great glory of being first in the phone book. Claim it’s a Hawaiian name, and demand that people pronounce each “a.”

84. Sit in your front yard pointing a hair dryer at passing cars to see if they slow down.

85. Chew on pens that you’ve borrowed.

86. Wear a LOT of cologne.

87. Listen to 33rpm records at 45rpm speed, and claim the faster speed is necessary because of your “superior mental processing.”

88. Sing along at the opera.

89. Mow your lawn with scissors.

90. At a golf tournament, chant “swing-batabatabata-suhWING-batter!”

Tree Godess

September 20, 2008 By: Debbie Lee Category: Pictures

10 Ways To Annoy People

September 20, 2008 By: Debbie Lee Category: Fun Stuff

70. Stand over someone’s shoulder, mumbling, as they read.

71. Pretend your computer’s mouse is a CB radio, and talk to it.

72. Try playing the William Tell Overture by tapping on the bottom of your chin. When nearly done, announce “no, wait, I messed it up,” and repeat.

73. Drive half a block.

74. Inform others that they exist only in your imagination.

75. Ask people what gender they are.

76. Lick the filling out of all the Oreos, and place the cookie parts back.

77. Cultivate a Norwegian accent. If Norwegian, affect a Southern drawl.

78. Routinely handcuff yourself to furniture, informing the curious that you don’t want to fall off “in case the big one comes”.

79. Deliberately hum songs that will remain lodged in co-workers brains, such as “Feliz Navidad”, the Archies “Sugar” or the Mr. Rogers theme song.

80. While making presentations, occasionally bob your head. like a parakeet.

10 Ways To Annoy People

September 19, 2008 By: Debbie Lee Category: Fun Stuff

61. Repeat the following conversation a dozen times: “Do you hear that?” “What?” “Never mind, its gone now.”

62. Light road flares on a birthday cake.

63. Wander around a restaurant, asking other diners for their parsley.

64. Leave tips in Bolivian currency.

65. Demand that everyone address you as “Conquistador.”

66. At the laundromat, use one dryer for each of your socks.

67. When Christmas caroling, sing “Jingle Bells, Batman smells” until physically restrained.

68. Wear a cape that says “Magnificent One.”

69. As much as possible, skip rather than walk.

70. Stand over someone’s shoulder, mumbling, as they read.